Letra: Rina
Música: Mami
ーーーーーーーー
Aún sientes incertidumbre
Respecto a quién eres en realidad
Y ese complejo de inferioridad que no desaparece
Forma parte de todos nosotros
Pero está bien
Haz que arda la determinación que ocultas en tu interior
Ahora que ya no deseas huir de tus debilidades
Porque existe algo que quieres proteger a toda costa
Es que consigues seguir adelante y volver a sonreír
Y al salirte de este mundo angosto y pensar en alguien
Las lágrimas que se derraman resultan ser una motivación oculta
Cuantas más cosas digas
Más probable será que despiertes de este sueño
No es que quieras buscarle una explicación a todo
Sino que quieres que se entienda
Que no existe una única respuesta correcta
Pero no pasa nada
Enfrenta los desafíos tal cual eres
Y de una vez convierte tu tristeza en un arma
Haz realidad los sueños a los que renunciaste
Para que podamos seguir encontrándonos en este lugar
Ya que por cada herida te fuiste fortaleciendo
Sigue corriendo hacia el mañana
No pierdas el orgullo que solo a ti te pertenece
La brisa primaveral sopla y se lleva con ella las lágrimas
Las estaciones cambian
Aunque no sepas cuán lejos puedes llegar
Y aunque yo no sepa qué soy capaz de hacer
Porque existe algo que quieres proteger a toda costa
Es que consigues seguir adelante y volver a sonreír
Y al salirte de este mundo angosto y pensar en alguien
Las lágrimas que se derraman resultan ser la mejor motivación.
ーーーーーーーーーー
Traducido por Haineko para Scandal Argentina
Electric Girl - Letra en español
Letra: RINA
Música: MAMI
Título en Español: Chica Eléctrica
Es ahora cuando hace clic
Como si una descarga eléctrica corriera a través de mí
Ansío un amor dramático
Como una chica eléctrica
“Siempre tendremos momentos emocionantes”
Eso fue mentira
Es mejor cuando las promesas son bonitas
Porque hacen que quieras bailar impredeciblemente
Pongámosle un fin a esta distancia confusa
No voy a dejar que te aburras ni por un segundo
Di que el egoísmo es adorable
Disfruta del momento
Uno, dos, tres
Una vez que hace chispa no hay forma de detenerlo
Como si una descarga eléctrica corriera a través de mí
Me ahogo en un amor dramático
Como una chica eléctrica
No dejaré ir esta señal vibrante
Con las sensibles puntas de mis dedos te conectaré a ella
Como una chica eléctrica
Ando sin rumbo, buscando el néctar dulce
Y es un milagro que te haya conocido
Mi corazón no entiende razones
Quiero que nos leamos el uno al otro en un lugar caluroso
“Siempre voy a amarte”, eso fue una broma
La osadía más grande de mi vida
Di que amas ese tipo de tonterías y ríete
Disfrútalo lentamente
Uno, dos, tres
Una vez que hace chispa, estalla
El hilo de mis pensamientos se sobrecalienta
Los controles ya no funcionan
Como una chica eléctrica
Quiero que esta señal vibrante me entumezca
Llamaré tu atención con estos pasos ágiles
Como una chica eléctrica
Uno, dos, tres
Una vez que hace chispa no hay forma de detenerlo
Como si una descarga eléctrica corriera a través de mí
Me ahogo en un amor dramático
Como una chica eléctrica
No dejaré ir esta señal vibrante
Con las sensibles puntas de mis dedos te conectaré a ella
Como una chica eléctrica.
Traducido por Haineko para Scandal Argentina
Música: MAMI
Título en Español: Chica Eléctrica
Es ahora cuando hace clic
Como si una descarga eléctrica corriera a través de mí
Ansío un amor dramático
Como una chica eléctrica
“Siempre tendremos momentos emocionantes”
Eso fue mentira
Es mejor cuando las promesas son bonitas
Porque hacen que quieras bailar impredeciblemente
Pongámosle un fin a esta distancia confusa
No voy a dejar que te aburras ni por un segundo
Di que el egoísmo es adorable
Disfruta del momento
Uno, dos, tres
Una vez que hace chispa no hay forma de detenerlo
Como si una descarga eléctrica corriera a través de mí
Me ahogo en un amor dramático
Como una chica eléctrica
No dejaré ir esta señal vibrante
Con las sensibles puntas de mis dedos te conectaré a ella
Como una chica eléctrica
Ando sin rumbo, buscando el néctar dulce
Y es un milagro que te haya conocido
Mi corazón no entiende razones
Quiero que nos leamos el uno al otro en un lugar caluroso
“Siempre voy a amarte”, eso fue una broma
La osadía más grande de mi vida
Di que amas ese tipo de tonterías y ríete
Disfrútalo lentamente
Uno, dos, tres
Una vez que hace chispa, estalla
El hilo de mis pensamientos se sobrecalienta
Los controles ya no funcionan
Como una chica eléctrica
Quiero que esta señal vibrante me entumezca
Llamaré tu atención con estos pasos ágiles
Como una chica eléctrica
Uno, dos, tres
Una vez que hace chispa no hay forma de detenerlo
Como si una descarga eléctrica corriera a través de mí
Me ahogo en un amor dramático
Como una chica eléctrica
No dejaré ir esta señal vibrante
Con las sensibles puntas de mis dedos te conectaré a ella
Como una chica eléctrica.
Traducido por Haineko para Scandal Argentina
Futari - Letra en español
FUTARI
Letra: RINA
Música: MAMI
Título en Español: Juntos
Mientras agito mi cabello y camino junto a ti
Tomo rápidamente tu mano derecha, que no le pertenece a nadie más
Puede que ya no esté para cuando te des cuenta
De que quiero cuidar ese corazón tuyo
Tal vez no sea esa chica buena que tu deseas
Tuve el presentimiento de que algo comenzaba entre nosotros
Desde el día en que nos conocimos
Puedo ver una luz lejana en el cielo
Tomémonos de las manos y corramos por la ciudad
Es mejor siempre que estoy contigo
Y nunca jamás nos separaremos
El viento que viene por detrás hace volar mi falda roja
¿A dónde iremos a partir de ahora?
No escondas tanto tus ojos con tu capucha
Muéstrame a mí esa expresión
Que no permites que nadie más vea
Es extraño como las lágrimas y los lunes melancólicos
Siempre desaparecen con tu toque
Puedo ver una luz lejana en el cielo
Besémonos cuando crucemos el puente del arcoíris
El futuro no me asusta si estoy contigo
Y nunca jamás nos separaremos
El brillo de la mañana ilumina una rueda de la fortuna
¿A dónde iremos a partir de ahora?
Vayamos a un lugar desconocido
Vayamos a un lugar desconocido, juntos.
Traducido por Haineko para Scandal Argentina
Letra: RINA
Música: MAMI
Título en Español: Juntos
Mientras agito mi cabello y camino junto a ti
Tomo rápidamente tu mano derecha, que no le pertenece a nadie más
Puede que ya no esté para cuando te des cuenta
De que quiero cuidar ese corazón tuyo
Tal vez no sea esa chica buena que tu deseas
Tuve el presentimiento de que algo comenzaba entre nosotros
Desde el día en que nos conocimos
Puedo ver una luz lejana en el cielo
Tomémonos de las manos y corramos por la ciudad
Es mejor siempre que estoy contigo
Y nunca jamás nos separaremos
El viento que viene por detrás hace volar mi falda roja
¿A dónde iremos a partir de ahora?
No escondas tanto tus ojos con tu capucha
Muéstrame a mí esa expresión
Que no permites que nadie más vea
Es extraño como las lágrimas y los lunes melancólicos
Siempre desaparecen con tu toque
Puedo ver una luz lejana en el cielo
Besémonos cuando crucemos el puente del arcoíris
El futuro no me asusta si estoy contigo
Y nunca jamás nos separaremos
El brillo de la mañana ilumina una rueda de la fortuna
¿A dónde iremos a partir de ahora?
Vayamos a un lugar desconocido
Vayamos a un lugar desconocido, juntos.
Traducido por Haineko para Scandal Argentina
MADO WO AKETARA - Letra en español
Letra: TOMOMI
Música: TOMOMI
Título en Español: Si abro la ventana
No me gustan las lámparas fluorescentes
Su brillo hace que me duelan los ojos
Esta habitación está repleta
De cosas que no quiero ver
De cosas que no quiero saber
Quiero olvidarme de todo
Inclusive de todo el trabajo que tengo
Los manga y los programas nocturnos de variedades
Me hacen sonreír un poco
Pero los olvido al día siguiente
Quiero liberarme, escaparme de esta indecisión
Que se arrastra hacia mí
Las noches como esta siempre llegan sin razón
La luna deja caer una lágrima en una grieta vacía
Tengo la sensación de que este año no usaré mi buzo favorito
Por estos días, el disco que escuché una y otra vez
Cambió tanto a la ciudad como a las personas de forma notable
Todos están alejándose
Y eso es solo lo más importante
Solo lo más importante
Tengo que hacer algo con el patetismo
Que se va acumulando día a día
Caso a caso, háblame sobre el estilo de vida perfecto
Cinco minutos antes de que me quede dormida
Y me dirija a un mundo de ensueño
Aunque todavía no sepa lo que haré mañana
Las noches como esta siempre llegan sin razón
Pero está bien; creo que todavía podré amar a alguien
Las noches como esta siempre llegan sin razón
La luna deja caer una lágrima en una grieta vacía
Cuando abrí la ventana
Un viento frío sacudió mis pestañas
Abrí la ventana y, por fin, el tiempo pasó
E hizo temblar a mi corazón.
Traducido por Haineko para Scandal Argentina
Música: TOMOMI
Título en Español: Si abro la ventana
No me gustan las lámparas fluorescentes
Su brillo hace que me duelan los ojos
Esta habitación está repleta
De cosas que no quiero ver
De cosas que no quiero saber
Quiero olvidarme de todo
Inclusive de todo el trabajo que tengo
Los manga y los programas nocturnos de variedades
Me hacen sonreír un poco
Pero los olvido al día siguiente
Quiero liberarme, escaparme de esta indecisión
Que se arrastra hacia mí
Las noches como esta siempre llegan sin razón
La luna deja caer una lágrima en una grieta vacía
Tengo la sensación de que este año no usaré mi buzo favorito
Por estos días, el disco que escuché una y otra vez
Cambió tanto a la ciudad como a las personas de forma notable
Todos están alejándose
Y eso es solo lo más importante
Solo lo más importante
Tengo que hacer algo con el patetismo
Que se va acumulando día a día
Caso a caso, háblame sobre el estilo de vida perfecto
Cinco minutos antes de que me quede dormida
Y me dirija a un mundo de ensueño
Aunque todavía no sepa lo que haré mañana
Las noches como esta siempre llegan sin razón
Pero está bien; creo que todavía podré amar a alguien
Las noches como esta siempre llegan sin razón
La luna deja caer una lágrima en una grieta vacía
Cuando abrí la ventana
Un viento frío sacudió mis pestañas
Abrí la ventana y, por fin, el tiempo pasó
E hizo temblar a mi corazón.
Traducido por Haineko para Scandal Argentina
Short Short - Letra en español
Letra:RINA
Música: MAMI
Título en Español: Corto
¿Cuánto vale aproximadamente un gramo de papel
dentro de mi billetera?
No pudo rellenar el vacío en mi corazón
No me sale ser clara
Es difícil cambiar mi personalidad
Lo que seguramente necesito son lágrimas cálidas y transparentes
Es suficiente para que sea una historia corta
Suficiente para ser una historia muy corta
Quiero ir en busca del amor
Deseo que la primavera continúe
Mientras estoy buscando el amor
La historia de un boleto perdido
No hay engaños ni trucos respecto a mis sentimientos por ti
Muchas gracias por darle color a mi mañana
Es suficiente para que sea una historia corta
Suficiente para ser una historia muy corta
Quiero ir en busca del amor
Que la primavera continúe
Estoy buscando el amor, por ejemplo, en un “adiós”.
Traducido por Haineko para Scandal Argentina
Música: MAMI
Título en Español: Corto
¿Cuánto vale aproximadamente un gramo de papel
dentro de mi billetera?
No pudo rellenar el vacío en mi corazón
No me sale ser clara
Es difícil cambiar mi personalidad
Lo que seguramente necesito son lágrimas cálidas y transparentes
Es suficiente para que sea una historia corta
Suficiente para ser una historia muy corta
Quiero ir en busca del amor
Deseo que la primavera continúe
Mientras estoy buscando el amor
La historia de un boleto perdido
No hay engaños ni trucos respecto a mis sentimientos por ti
Muchas gracias por darle color a mi mañana
Es suficiente para que sea una historia corta
Suficiente para ser una historia muy corta
Quiero ir en busca del amor
Que la primavera continúe
Estoy buscando el amor, por ejemplo, en un “adiós”.
Traducido por Haineko para Scandal Argentina
Midnight City - Letra en español
Letra: RINA
Música: RINA
Título en Español: Ciudad de medianoche
Al igual que una fresa sobre un pastel de fruta
Eres especial con solo sonreír
Mi cara se refleja en la pantalla de mi celular
Que está al 3% de batería
Hoy también trabajé muy duro
Quiero manejar todo hábilmente
Pero termino hiriéndome de nuevo
Al compararme con otra persona
Con mi corazón nublado
La música se desvanece
A la medianoche, en la ciudad de medianoche
El momento en el que las sombras desaparecen de la ciudad
A la medianoche, en la ciudad de medianoche
Escondo mis lágrimas de tristeza
A la medianoche, en la ciudad de medianoche
En esta ciudad repleta de anhelos
A la medianoche, en la ciudad de medianoche
Busco a mi verdadero yo
Una cuenta desbloqueada con sonidos suaves que se repiten
Las noches de ansiedad vuelven a atacarnos
Con solo lamentarte tus plegarias no alcanzarán las estrellas
Porque puedes deshacerte de ellas mañana
Pon algo de música
A la medianoche, en la ciudad de medianoche
Bailemos bajo una luz tenue
A la medianoche, en la ciudad de medianoche
No dejaremos que se termine en un lugar así
A la medianoche, en la ciudad de medianoche
En esta ciudad repleta de anhelos
A la medianoche, en la ciudad de medianoche
Encontraré mi verdadero yo
Al igual que una fresa sobre un pastel de fruta
De seguro eres igual que yo.
Traducido por Haineko para Scandal Argentina
Música: RINA
Título en Español: Ciudad de medianoche
Al igual que una fresa sobre un pastel de fruta
Eres especial con solo sonreír
Mi cara se refleja en la pantalla de mi celular
Que está al 3% de batería
Hoy también trabajé muy duro
Quiero manejar todo hábilmente
Pero termino hiriéndome de nuevo
Al compararme con otra persona
Con mi corazón nublado
La música se desvanece
A la medianoche, en la ciudad de medianoche
El momento en el que las sombras desaparecen de la ciudad
A la medianoche, en la ciudad de medianoche
Escondo mis lágrimas de tristeza
A la medianoche, en la ciudad de medianoche
En esta ciudad repleta de anhelos
A la medianoche, en la ciudad de medianoche
Busco a mi verdadero yo
Una cuenta desbloqueada con sonidos suaves que se repiten
Las noches de ansiedad vuelven a atacarnos
Con solo lamentarte tus plegarias no alcanzarán las estrellas
Porque puedes deshacerte de ellas mañana
Pon algo de música
A la medianoche, en la ciudad de medianoche
Bailemos bajo una luz tenue
A la medianoche, en la ciudad de medianoche
No dejaremos que se termine en un lugar así
A la medianoche, en la ciudad de medianoche
En esta ciudad repleta de anhelos
A la medianoche, en la ciudad de medianoche
Encontraré mi verdadero yo
Al igual que una fresa sobre un pastel de fruta
De seguro eres igual que yo.
Traducido por Haineko para Scandal Argentina
Oh! No! - Letra en español
Letra:MAMI
Música: MAMI
¡Oh! ¡No! No puedo concentrarme
Devuélveme el tiempo que me robaste
¡Oh! ¡No! No puedo ver nada
Devuélveme la libertad que me robaste
Que te aparecieras es cosa seria
Ni siquiera puedo pestañear
Puse demasiados cubos de azúcar en mi café frío
No se derriten y no puedo digerirlos
¡Oh! ¡No! Tengo la costumbre de llegar tarde
A este ritmo no podré salir contigo en una cita
¡Oh! ¡No! Mis labios están ásperos
Así no voy a poder besarte
Tu corbata atada firmemente y el cuello puntiagudo
Tu traje hecho a medida no tiene falla alguna
Mi corazón se alteró ante un accidente imprevisto
Mi flequillo oculta mis cejas
Que con cuidado siguen a esa persona desconocida
Con mi frente vacilante quiero sentir tu calor
Si el mundo fuera a acabarse mañana
Quisiera ir a verte en este instante
Así de grandes son mis sentimientos
Cuando nuestros ojos se encuentran a la distancia
Mis pestañas rozan tus mejillas
¡Oh! ¡No! Esto no es bueno, Dios
Ámame así
¡Oh por Dios!
Mis pisadas siempre son pesadas en el camino empinado a casa
¡Oh por Dios!
Soy un poco rara, pero yo me entiendo
Estoy lista para salir huyendo
Una noche en la que una estrella grande
Flote en el cielo que observamos
Creo que ahora podré agarrarla
Porque mis zapatos de taco me hacen más alta
Así que no me molesta no poder alcanzar el último tren
Hace tiempo que no me sentía así
Alguien trajo la travesura a mi vida
Y desabotonando los botones de la camisa
Le digo adiós a los días aburridos
De esta forma, llévate mi cuerpo y mis sentimientos sonrojados
Mi cabello se agita en la brisa nocturna
Me molesta lo mucho que cosquillea mi pecho
Las frutas pequeñas y dulces están lo suficientemente maduras
Así que las probaré
¡Oh! ¡No! Esto no es bueno, Dios
Sin dudas estoy siendo codiciosa
El número de ovejas que contaste durante toda la noche
Dime tu número secreto
Una historia de colores cambiantes
Una historia sobre mí
Y también una historia con la que no tengas nada que ver
Si el mundo fuera a acabarse mañana
Quisiera ir a verte en este instante
Así de grandes son mis sentimientos
Cuando nuestros ojos se encuentran a la distancia
Mis pestañas rozan tus mejillas
¡Oh! ¡No! Esto no es bueno, Dios
Ámame así.
Traducido por Haineko para Scandal Argentina
Música: MAMI
¡Oh! ¡No! No puedo concentrarme
Devuélveme el tiempo que me robaste
¡Oh! ¡No! No puedo ver nada
Devuélveme la libertad que me robaste
Que te aparecieras es cosa seria
Ni siquiera puedo pestañear
Puse demasiados cubos de azúcar en mi café frío
No se derriten y no puedo digerirlos
¡Oh! ¡No! Tengo la costumbre de llegar tarde
A este ritmo no podré salir contigo en una cita
¡Oh! ¡No! Mis labios están ásperos
Así no voy a poder besarte
Tu corbata atada firmemente y el cuello puntiagudo
Tu traje hecho a medida no tiene falla alguna
Mi corazón se alteró ante un accidente imprevisto
Mi flequillo oculta mis cejas
Que con cuidado siguen a esa persona desconocida
Con mi frente vacilante quiero sentir tu calor
Si el mundo fuera a acabarse mañana
Quisiera ir a verte en este instante
Así de grandes son mis sentimientos
Cuando nuestros ojos se encuentran a la distancia
Mis pestañas rozan tus mejillas
¡Oh! ¡No! Esto no es bueno, Dios
Ámame así
¡Oh por Dios!
Mis pisadas siempre son pesadas en el camino empinado a casa
¡Oh por Dios!
Soy un poco rara, pero yo me entiendo
Estoy lista para salir huyendo
Una noche en la que una estrella grande
Flote en el cielo que observamos
Creo que ahora podré agarrarla
Porque mis zapatos de taco me hacen más alta
Así que no me molesta no poder alcanzar el último tren
Hace tiempo que no me sentía así
Alguien trajo la travesura a mi vida
Y desabotonando los botones de la camisa
Le digo adiós a los días aburridos
De esta forma, llévate mi cuerpo y mis sentimientos sonrojados
Mi cabello se agita en la brisa nocturna
Me molesta lo mucho que cosquillea mi pecho
Las frutas pequeñas y dulces están lo suficientemente maduras
Así que las probaré
¡Oh! ¡No! Esto no es bueno, Dios
Sin dudas estoy siendo codiciosa
El número de ovejas que contaste durante toda la noche
Dime tu número secreto
Una historia de colores cambiantes
Una historia sobre mí
Y también una historia con la que no tengas nada que ver
Si el mundo fuera a acabarse mañana
Quisiera ir a verte en este instante
Así de grandes son mis sentimientos
Cuando nuestros ojos se encuentran a la distancia
Mis pestañas rozan tus mejillas
¡Oh! ¡No! Esto no es bueno, Dios
Ámame así.
Traducido por Haineko para Scandal Argentina
Suscribirse a:
Entradas (Atom)